Раз на перекрёсток «относят» порчу и оставляют наговорённые носители, то защита здесь двойная: не «поднять» чужого с дорог и, если в твой дом подбросили подклад, отослать его обратно — отправителю, без довеска. Здесь дан дословный обережный и возвратный материал. Наведение через перекрёсток разобрано в соседней статье; цену и выбор — в «Рамке Маат».
Правило перекрёстка
Главный оберег прост: на перекрёстке и развилке ничего не поднимать — ни денег, ни вещей, ни узлов. Народ считал, что подняв оставленное, берёшь на себя чужую отданную беду. Проходи спокойно, не наступая на явно оставленное, без страха, но и без любопытства.
Текст оберега в пути
Проходя перекрёсток, тихо читают:
> Иду своей дорогой чисто и прямо. Чужое на распутье — не моё, не подниму, не возьму, к себе не пущу. Что тут оставлено — пусть при дороге и останется. Мой путь — мой, чужая беда — мимо. Слово моё — оберег. Как сказано, так и есть.
Возврат подклада отправителю
Если в доме найден подклад (см. статью об обезвреживании) и ты хочешь не просто уничтожить его, а вернуть пославшему, делают это строго без довеска.
Текст возврата над вынесенным (через ткань) подкладом, на убывающей луне:
> Я это не принимаю и себе не беру. Кто это сделал и в мой дом положил — к тому и возвращается, тем же путём, что пришло, без зла сверх посланного. Своё — к своему, чужое — прочь от меня. Меня и дом мой отпускает. Слово моё крепко.
Обряд возврата
- Сначала снимите с себя и обезвредьте подклад (см. соседнюю статью): без этого «возвращать» нечего.
- Вынесите носитель (через ткань) на перекрёсток или к проточной воде.
- Прочтите текст возврата трижды, отдайте носитель дороге или воде, монету — «на откуп».
- Уходите не оборачиваясь, иной дорогой; вернувшись, обмойтесь водой с солью.
- Закройте границу дома: соль на пороги, оберег, обережное слово.
Почему возврат «находит» виноватого сам
Возврат отдаёт «своё своему»: он бьёт только по реальному отправителю. Поэтому не нужно целиться в подозреваемого и тем более мстить наугад — достаточно общей формулы «к тому, кто послал». Невиновный останется нетронут, а тебе не нужно ни знать имени, ни вершить суд.
Чего не делать
- не поднимать на перекрёстке и развилке ничего — ни денег, ни вещей, ни узлов;
- не возвращать с довеском: подклад отсылают «к пославшему, тем же путём, без зла сверх посланного»;
- не целиться в подозреваемого наугад — формулу держат общей, «к тому, кто послал», и закон отражения сам найдёт виноватого;
- не возвращать, не сняв прежде с себя и не обезвредив якорь;
- не делать возврат в ярости: мстительный мотив пачкает работу и делает тебя нападающим.
После возврата закрывают границу дома — соль на пороги, оберег, обережное слово — и держат покой, не возвращаясь к делу мыслями о мести.
Рамка Маат
Защита перекрёстка и возврат подклада — работа по Маат чистая, пока держится одного слова: «без довеска». Не поднимать чужого с дорог — это мудрая граница, не берущая на себя чужой беды; отослать подброшенное «к пославшему, тем же путём, без зла сверх посланного» — это справедливость, при которой каждый встречается со своим, а невинный не задет. Но стоит добавить хоть каплю мести, «вернуть с процентами», «добить» — и ты сам становишься тем, кто шлёт зло, и открываешь счёт себе и роду. Поэтому возврат делают, сняв с себя налипшее, спокойно, без ненависти, общей формулой — и доверяют остальное закону отражения. Выбор за тобой, и он ясен: Маат не мстит, Маат восстанавливается, и мудрый отдаёт чужое хозяину, не пачкая о месть своих рук. И самая надёжная часть этой защиты — даже не возврат, а простое правило не поднимать чужого с дорог: оно бережёт тебя без всякой борьбы, ничего не отнимая и ни на кого не направляясь. Возврат же оставляй на случай прямого подброса и твори его спокойно, общей формулой, доверяя меру не своей руке, а закону отражения.