Отвадить — мягче, чем отворот: не разорвать любовь, а отвести от дома и от себя надоедливого, навязчивого, недоброго человека — чтобы реже ходил, остыл к визитам, «забыл дорогу». В народных тетрадях это домашняя защитная работа против того, кто навязывается, лезет, тяготит. Здесь дан традиционный обрядово-словесный материал. Близкие темы — отворот и защита дома — в соседних статьях; цену и выбор — в «Рамке Маат».

Когда правят

Правят на убывающую луну, на закате, обращаясь к порогу и дороге. Главный образ — «забытая дорога»: человек не помнит пути к дому, теряет охоту приходить.

Что берут (символически)

Текст

Подметая от порога к двери и за порог, читают трижды:

> Как метла сор выметает, так выметаю с моего порога чужую охоту ходить. Раб (имя), забудь дорогу к моему дому: не тянет тебя сюда, не зовёт, не помнится. Иди своей дорогой, живи своей жизнью, а моего порога не топчи. Что мело — то и вымело, что было — то остыло. Дорога к моему дому тебе зарастает. Слово моё крепко, порог мой чист.

Обряд

  1. На убывающей луне подметите от дальнего угла к порогу и за дверь — «выметаю чужую охоту ходить».
  2. Зажгите свечу, прочтите текст трижды, удерживая образ зарастающей к дому дороги.
  3. Сор и щепоть соли с порога вынесите прочь, на ветер или на перекрёсток — «дорога заросла».
  4. Порог по обычаю промойте солёной водой с тем же словом.
  5. Огарок вынесите прочь от дома.

Отвадить или защититься

Часто навязчивого человека довольно отвести земными средствами — твёрдой границей, прямым отказом, меньшим вниманием. Обряд закрепляет это намерение, но не заменяет честного «нет». Если человек опасен и преследует — это вопрос не заговора, а защиты и закона.

Время, повторы и мера

Отваживание правят на убывающую луну, на закате, подметая от порога к двери и за порог; растущая луна тут негодна. Повторяют троекратно или до девяти раз, всякий раз докрашивая образ зарастающей к дому дороги. Усиливают работу «выметающим и закрывающим»: веник, соль, закрытый порог, обережное слово на выход. Ослабляет же её собственная нетвёрдость хозяина — если на словах «уходи», а делом снова зовёшь и впускаешь. Знающие напоминали о мере: отвадить можно лишь навязчивого, тяготящего, не уважающего твоё «нет», и только закрывая свою дверь, без проклятий и пожеланий беды; всё, что сверх границы, — уже вмешательство в чужую волю и возвращается тем же. А если человек опасен и преследует, это вопрос не заговора, а защиты и закона.

Рамка Маат

Отвадить человека — работа на грани защиты и вмешательства, и её чистота зависит от меры и мотива. Отвести от своего порога того, кто навязывается, тяготит, не уважает твоё «нет», — это законная граница, и Маат не против того, чтобы человек хранил свой дом и покой. Но если за «отваживанием» прячется желание управлять чужой волей, наказать, отомстить — это уже кривда, и закон возврата отзовётся тем же: от тебя самого начнут «забывать дорогу» те, кто дорог. Граница проста: отводить — не значит проклинать или желать зла; чистое отваживание лишь закрывает свою дверь, не насылая беды. И помни честную меру: твёрдое человеческое «нет» нередко вернее любого обряда. Выбор за тобой — беречь свой порог без злобы, и тогда работа остаётся в свете Маат. Вся суть здесь в направлении силы: отваживание чисто, пока оно обращено внутрь, на укрепление собственной границы и собственного «нет», и становится кривдой, едва обращается наружу, на управление чужой жизнью. Закрыть свою дверь — твоё право; запереть чужую судьбу — уже посягательство. Держись первого, и даже эта пограничная работа останется обороной, а не нападением.