Если в фольклоре говорят о «подсаженной» икоте — чужом, поселившемся в человеке, мучающем его и говорящем за него, — то снимают её изгоняющей работой: «выкликают» чужое прочь, возвращают человеку его собственный голос и волю. Но здесь, как ни в одной другой теме, первое и главное слово — за врачом. Фольклорный образ подсадки разобран в соседней статье; цену и выбор — в «Рамке Маат».
Сначала — врач
Состояния, которые предки звали икотой и кликушеством, — чужой голос, припадки, «не своя» речь, потеря себя — в наше время относят к области медицины и психиатрии. Это не повод для страха и не «одержимость» в бытовом смысле, а сигнал, что человеку нужна врачебная помощь. Сначала к врачу — это не слабость веры, а долг милосердия и часть жизни в Маат: уважать порядок вещей. Любая тонкая работа может лишь сопровождать лечение, но никогда его не заменяет.
Когда снимают (как дополнение, не замену)
Обрядовую часть, если к ней прибегают, делают спокойно, со светлым намерением, в помощь, а не вместо помощи врача.
Что берут
- чистая, по вере — святая вода;
- соль;
- светлая свеча;
- спокойный голос и доброе слово.
Текст изгнания
На воду читают над страждущим спокойно и твёрдо:
> Что чужое в раба (имя) подсажено, что не его голосом говорит, что покоя ему не даёт, — тому здесь не место, тому здесь не жить. Выкликаю тебя, чужое, вон: ступай прочь по ветру, в пустые места, откуда пришло, к тому, кто послал, без зла сверх посланного. А рабу (имя) — его собственный голос, его воля, его покой и ясный ум. Слово моё тебя гонит, свет тебя выводит. Как сказано, так и будет.
Обряд (в помощь лечению)
- Умойте страждущего чистой водой с солью, оботрите лицо, темя, грудь, тихо и без испуга.
- Зажгите светлую свечу, держите спокойствие и тёплый голос — страх и крик только вредят.
- Воду вынесите прочь, вылейте «прочь от дома» со словами «чужое — прочь».
- Окружите человека покоем, теплом, добрым присутствием; не пугайте «бесами» и приговорами.
- Главное — продолжайте врачебное лечение и наблюдение.
Чего не делать
- не запирать человека наедине со «знахарем» вместо врача;
- не пугать, не давить, не «изгонять» силой и криком;
- не подменять лечение обрядом — это опасно для жизни и здоровья.
Как держаться рядом
Чем бы ни считать происходящее, окружающим важно вести себя так, чтобы помочь, а не навредить:
- сохранять спокойствие и тёплый голос — страх и крик усиливают приступ;
- не пугать человека «бесами», «одержимостью», приговорами — это травмирует;
- не запирать его наедине со «знахарем» вместо врача;
- не давить и не «изгонять» силой — никакого принуждения, удержания, устрашения;
- быть рядом теплом и заботой, продолжая врачебное наблюдение и лечение.
Обрядовое слово, если к нему прибегают, читают тихо, как утешение и поддержку, а не как «битву с нечистым». Главным средством остаются покой, любовь близких и помощь специалиста; всё прочее — лишь в сопровождение, никогда не вместо.
Рамка Маат
Снятие икоты — та тема, где Маат говорит прежде всего голосом милосердия и трезвости: за древним образом «подсадки» почти всегда стоит страдающий человек, которому нужна врачебная помощь, и величайшая кривда здесь — увести его от врача к одним заклинаниям, к страху и «изгнанию бесов». Светлая работа по Маат в этом случае — это спокойствие, тепло, доброе слово и неотступная забота рядом с лечением, а не вместо него. Если же говорить об обряде как образе, то он чист, лишь пока не несёт зла: чужое выкликают «к пославшему без довеска», а человеку возвращают его собственный голос и покой. Выбор за тобой, и он ясен: вернуть человеку его «я» и привести его к помощи — вот служение Маат против всякой тьмы и всякого страха.