Само слово «шаман» пришло именно отсюда — из языка тунгусов (эвенков) Сибири. Сибирский и центральноазиатский шаманизм — это «классическая» форма, на которую опирались первые исследователи и от которой пошли многие общие понятия: три мира, ось-древо, путешествие на бубне, шаманская болезнь. Эта статья — обзорный взгляд на сибирскую традицию: её черты, особенности и то, что из неё вошло в общую копилку практики.
Откуда слово «шаман»
«Шаман» (эвенкийское šaman) означает примерно «тот, кто знает», «возбуждённый, исступлённый человек» — указание на способность к экстазу. Через русских землепроходцев и западных исследователей слово разошлось по миру и стало общим термином для специалистов такого рода во всех культурах. Так Сибирь дала имя явлению, существующему повсеместно.
Картина мира
Сибирская традиция дала «эталонную» космологию, узнаваемую теперь везде:
- Три мира — Нижний, Средний, Верхний (см. статьи), связанные осью.
- Ось мира — Мировое древо (часто берёза или лиственница), Мировой столб, иногда — гора или река. По ней шаман путешествует.
- Населённый мир — у каждого места, реки, горы есть хозяин; мир полон духов.
- Хозяева и духи-помощники — без них шаман не работает.
Ключевые черты
Бубен как конь
Сибирский бубен — это прежде всего «конь» (или олень, лодка), на котором шаман едет в иной мир. Изготовление бубна — целый обряд; на нём часто изображена карта миров. Бой бубна вводит в транс и «несёт» шамана (см. статью о бубне).
Костюм-доспех
Сибирский костюм — сложный, тяжёлый, с металлическими подвесками, «костями», изображениями птицы/оленя, зеркалом-толи (см. статьи о костюме и зеркале). Он и перевоплощает, и защищает, и несёт силу.
Шаманская болезнь и наследование
Дар часто наследуется по роду, а призвание подтверждается шаманской болезнью (см. статью) — кризисом-перерождением с видениями расчленения и пересборки. Стать шаманом по своему желанию нельзя — «выбирают» духи и род.
Виды специалистов
В сибирских традициях различали разных специалистов: «белых» (работающих с верхними, светлыми силами) и «чёрных» (работающих с нижними, с мёртвыми) — деление не «добрый/злой», а по сфере работы. Были и менее «полные» специалисты для отдельных задач.
Народы и разнообразие
«Сибирский шаманизм» — это не одна система, а множество традиций родственных и неродственных народов: эвенки, буряты, якуты (саха), тувинцы, алтайцы, ненцы, чукчи, нанайцы и многие другие. У каждого — свои духи, обряды, имена, нюансы. Объединяет их общий каркас (три мира, ось, бубен, путешествие, хозяева), но детали различаются сильно. Поэтому говорить «сибирский шаман делает так-то» можно лишь в самом общем смысле.
Что вошло в общую практику
Именно из сибирско-центральноазиатского материала (во многом через работы исследователей, прежде всего Мирчи Элиаде с его понятием «техник экстаза») в общую, мировую практику вошли:
- сама модель трёх миров и оси;
- путешествие на бубне как ядро-техника;
- понятия шаманской болезни, духов-помощников, хозяев мест;
- образ шамана как «специалиста по экстазу», ходящего между мирами ради общины.
Кор-шаманизм Харнера (см. статью), на котором стоит большая часть современной западной практики, во многом обобщил именно эти черты, очистив их от привязки к конкретной культуре.
Современная ситуация и уважение
- В ряде сибирских регионов шаманизм жив и возрождается как часть культуры народов. Это живые традиции живых людей, а не «материал для заимствования».
- Уважение означает: не присваивать идентичность («я теперь бурятский/якутский шаман»), не вырывать обряды из контекста, не торговать «аутентичностью». Честнее — изучать с уважением и practиковать общие методы, называя вещи своими именами.
- Многое в сибирских традициях закрыто для посторонних и передаётся внутри культуры — это нормально и достойно уважения.
Чему учит сибирская традиция
Главные уроки «материнской» традиции для практика:
- серьёзность ремесла — шаман это призвание и служение, а не хобби;
- центральность путешествия и бубна;
- населённость мира — уважение к хозяевам мест и духам;
- служение общине — шаман работает для людей, а не для себя.
Сибирский шаманизм — это корень, от которого пошло и имя, и базовая модель. Знать его — значит понимать, откуда растут техники, которыми мы пользуемся, и относиться к ним с подобающим уважением к их живым носителям.
Рамка Маат
Сибирская традиция — это корень, давший имя и каркас ремеслу, и Маат требует чтить его как живое достояние живых народов, а не как склад экзотики для присвоения. Уважение в том, чтобы учиться с благодарностью, не выдавать себя за носителя чужой культуры и не торговать её святынями. Помнить исток и держать его в чести — это мера, без которой заимствование превращается в кражу, а practика теряет связь с тем, что её породило.