Всякий союз с мёртвым однажды нужно завершить — корректно и по чести. Дело сделано; помощник больше не нужен; союз стал в тягость одной из сторон; ты уходишь от практики; передаёшь дело другому. Незавершённый, «висящий» договор опасен: неотпущенный и недокормленный помощник обижается, «голодает», начинает тянуть силу и беспокоить. Отпускание — это расчёт и развязка: расплатиться сполна, поблагодарить, развязать связь, освободить якорь и проводить с миром. Здесь — обряд завершения союза (и разового найма). Заключение союза и наём разобраны отдельно; тут — как правильно «закрыть счёт».
Когда отпускать
- работа завершена (разовый наём) или союз больше не нужен;
- союз стал в тягость (тебе тяжело, или дух «недоволен», «не тянет»);
- ты уходишь от практики, переезжаешь, не можешь больше кормить;
- помощник, которого ты «принял», просится дальше/к покою;
- время: убывающая луна (развязка, завершение), вечер.
Материалы
- свеча, чистая вода, его угощение/любимое (последняя, «прощальная» плата);
- якорь союза (предмет-«дом» духа) и все его «связники»;
- монеты для финального откупа;
- по необходимости — то, что обещал, но не отдал (закрыть все долги).
Порядок обряда
1. Закрой все долги (сначала!)
Прежде чем отпускать — расплатись полностью: отдай всё обещанное, прибери могилу, поставь свечи, что должен. Нельзя отпускать с долгом — это и есть главная причина «мести» мёртвого.
2. Открытие и благодарность
Зажги свечу, поставь воду и угощение (щедро — это прощальный пир):
> «(Имя), союзник мой (работник мой). Зову тебя в последний раз по нашему уговору. Прими хлеб, воду, свет — прощальное угощение. Спасибо тебе за службу, за помощь, за то, что был со мной».
3. Расчёт и подтверждение
> «Что обещал — отдал сполна, долгов меж нами нет. Работа сделана (союз завершён), и я благодарю тебя честно. Расчёт наш полный, обиды нет».
4. Развязка связи (ядро)
> «Уговор наш, что был меж нами, развязываю с миром и согласием. Освобождаю тебя от службы мне, и себя — от уговора. Что было связано — то развязано, что держало — то отпущено. Ты больше не зван и не должен, я больше не должен и не зову. Свободен ты, и я свободен».
5. Освобождение якоря
Возьми якорь/связник, «выпусти» из него духа:
> «Якорь твой освобождаю, дом твой у меня закрываю. Уходи из него с миром, не оставайся, не цепляйся. Иди к своему покою, к свету, к своим».
Якорь после этого: вещь умершего — верни на могилу/в землю; нейтральный предмет (камешек, ладанка) — очисти (соль, вода, дым) и убери/закопай; ничего «жилого» для духа в доме не оставляй.
6. Проводы
> «Иди с миром, (имя). Спасибо и прощай. Тебе — покой, мне — мир. Не держись за меня, не возвращайся по службе — всё кончено по-доброму. Свет тебе и упокоение».
7. Закрытие и чистка
Свече дай догореть. Угощение вынеси на могилу/в землю/на перекрёсток с откупом. Очисти место памяти и себя (соль, вода, дым). Союз закрыт.
Признаки чистой развязки
- лёгкость, тишина, «закрытая дверь» — связь развязана с миром;
- прекращается ощущение присутствия у якоря, нет «голодного» беспокойства;
- спокойные, прощальные сны (помощник уходит светло, благодарит).
Если «не отпускает» (тяжесть, обида, беспокойство после) — чаще всего остался невыплаченный долг или развязал грубо/неблагодарно. Вернись: доплати, поблагодари искренне, повтори развязку по-доброму. Если помощник был тяжёлым/чужим и держится зло — это уже работа отсечения/упокоения, при нужде — к мастеру.
Варианты
Простой (после разового найма). Расплатиться, поблагодарить, сказать «работа сделана, ты свободен, иди с миром» (шаги 1–4, 6). Короткое корректное закрытие.
Полный (развязка длящегося союза). С прощальным пиром, освобождением якоря, проводами и чисткой; для завершения многолетнего союза — делать вдумчиво, на убывающей луне.
Передача (другому преемнику). Если союз передаётся (например, наследнику дара) — не «отпускать к покою», а с согласия духа представить преемника и переоформить уговор; это отдельный, более тонкий обряд, делается осознанно.
Рамка Маат
Отпускание помощника — это честное закрытие счёта и освобождение обеих сторон: расплатиться сполна, поблагодарить, развязать связь и проводить с миром. Маат здесь — уплата долга прежде всего (отпускать с долгом нельзя — это корень всех «мстящих» мёртвых), благодарность (служившему — спасибо, не пинок) и чистота развязки (освободить якорь, не оставить «голодного» цепляться). Завершённый по чести союз отпускает легко и оставляет благодарного, упокоенного союзника; брошенный, недоплаченный, забытый помощник превращается во врага. Уметь поблагодарить и отпустить — такая же часть мастерства, как уметь призвать.